Радіопрезентація: Серця живе джерело. Антологія поезій, присвячених Блаженнішому Патріярху Йосифу Сліпому

1 зірочка2 зірочки3 зірочки4 зірочки5 зірочок Голосів: 2
Loading...

З нагоди 25-ліття виходу УГКЦ з підпілля, а також 30 років з часу смерті її очільника Патріярха Йосифа Сліпого на радіо «Воскресіння» звучить цикл передач, присвячений владиці і підготовлений у співпраці з релігійним товариством українців-католиків «Свята Софія». До вашої уваги третя передача: радіопрезентація особливої збірки «Серця живе джерело» – антологія поезій, присвячених Патріярхові Йосифу Сліпому. Збірка вийшла в івано-франківському видавництві «Нова зоря». Упорядники – Леонід Рудницький, Степан Хороб. Поезії читає народний артист України Святослав Максимчук, веде передачу Люда Бублик, прес-секретар представництва релігійного товариства українців-католиків США «Свята Софія».

( 4.14 MB ) Радіопрезентація: Серця живе джерело. Антологія поезій, присвячених Блаженнішому Патріярху Йосифу Сліпому

Радіопрезентація антології поезій «Серця живе джерело», присвячених Патріярхові Йосифові Сліпому

Слава Ісусу Христу!

Дорогі слухачі, сьогодні пропонуємо вашій увазі радіопрезентацію особливої збірки – антології поезій, присвячених Патріярхові Йосифові Сліпому.

ЮВІЛЕЙНЕ

Зоя Когут

У ріднім краю вродилась дитина,
Любов’ю материнською колисана.
Ніхто не знав, що виросте із сина
І що йому на долі десь написано.

Чи виросте він дубом, чи вербою,
Чи схилиться, чи стане непохитно,
Чи серце його сповнене любов’ю
До ближніх, чи залишиться – самітне?

Чи дасть йому Господнє Провидіння
Життя своє встелити добротою?
Не очерствіти у своїх терпіннях
І дарувати слабшим – зрозуміння?

Ішов по муках, по важких дорогах,
Несучи ціль свою перед собою.
Й стоїть він перед нами, перед Богом.
Й стоїть він – перед нашою добою,

В руках – з хрестом розп’ятої Вкраїни,
Що бореться, розп’ята, за свободу!
В житті важливі не літа людини,
А що дає людина для народу.

Патріярх Йосиф Сліпий. Ісповідник Віри, Глава Катакомбної Церкви, богослов, науковець та патріот свого народу. Велетень духа, непохитний пастир, загартований сибірськими морозами та холодом духовної байдужости, і попри все – тонка, а навіть лірична натура, вразлива на красу, мистецтво, слово.

Його постать захоплювала, багатьох інтригувала, навіть відлякувала, а когось надихала, як це засвідчила своїми поетичними рядками австралійська поетеса Зоя Когут. В усіх куточках світу, де лунало слово Патріярха, знаходились творчі особи, які відгукувались на нього поезією.

Ще 1995 року два видатні літературознавці: академік Леонід Рудницький та професор Степан Хороб – вирішили зібрати цей доробок в антологію, яка з тих пір побачила світ тричі. Найновіше, третє видання під назвою «Серця живе джерело» вийшло у жовтні 2013 року у видавництві «Нова Зоря»,  що в Івано-Франківську.

Книга надрукована за сприяння Релігійного Товариства Українців Католиків «Свята Софія» США, що його 1974 року заснував Патріярх Йосиф Сліпий.

У публікації, присвяченій 50-літтю звільнення з неволі Патріярха Йосифа Сліпого, зібрано усе найкраще з поетичного до­робку 19-ти авторів як з України, так і з діяспори. Своїм художнім словом поети створили неперебутній образ Блаженнішого Патріярха Йосифа Сліпого – Людини, Громадянина, Ісповідника Віри Христової, життя і діяльність якої були цілковито складені на вівтар служіння Церкві, нашому народові й рідній Україні.

І ВІН ВОСКРЕС!

Євген Іванків

І він воскрес! Хрестом любови
він царство злоби розгромив:
Приборкав ад, порвав окови гріха,
Смерть смертю побідив.

Він лють тиранів, фарисеїв
Покірним серцем подолав.
І кріпко взявши жезл Мойсеїв,
Нам шлях до волі показав.

За Ним ідімо! Крізь пустині,
Крізь жар, спрагу і рев вітрів
Прямуймо в далі голубині
До вод цвітучих берегів.

І прийде день, що Єрихону
Облудні мури затремтять,
Як від карпатських гір до Дону
Воскресні дзвони загримлять!

І оживуть сумні пустелі,
Розвіється сибірська тьма,
У рідні вернуться оселі Христос,
Великдень і Весна.

Христос Воскрес! Душа радіє
І серце з Богом розмовля,
А ген, за обрієм синіє,
Мов рай, обіцяна земля.

У своїй рецензії на книжку відомий літературознавець д-р Ярослав Грицков’ян з Польщі дає короткий, але водночас ґрунтовний аналіз творів цих мистців слова, серед яких – згадана Зоя Когут з роду Ніконенко, суспільна діячка з Австралії, яка зустрічалася з Кардиналом, писала свої твори під його впливом.

Це колишні студенти богослов’я у Львові, емігранти Євген Іванків і Василь Ящун – творці чи не найцікавіших збірок про Верховного Пастиря.

Це і відома поетеса з Канади Леся Храплива-Щур із невеличкою добіркою віршів з життя Йосифа Сліпого, простих і звичайних, відірваних від вибагливої стилістики: про докучливий тягар заслання, посвячення храму Святої Софії в Римі, звернення з привітом на посвяченні церкви Пресвятої Діви Марії в Міссіссага (Канада).

Такого ж роду добірки Богдана Стефанишина і Анни Головінської-Максимович.

Серед авторів є українські творці, які здавна були зв’язані з поезією. Серед них Роман Завадович, поет-педагог, співпрацівник редакцій кількох журналів, і відомий письменник, журналіст Леонід Полтава з апокаліптичною поемою «Райдуга».

Дещо відособлено стоїть група представників духовного сану: Зореслав (о. Степан Севастіян Сабол), о. Василь Прийма, особистий радник Кардинала, о. Роман-Мирослав Набережний. Слід підкреслити, що їх поетичний голос, як священиків, з особливим пієтетом відображає ліричне почуття і показує тернистий життєвий шлях Архипастиря. І тому, між іншим, ця поезія є чимось новим і свіжим.

У значному обсязі в антології знайдемо також творців одного-двох віршів. Серед них зі Сполучених Штатів Америки: Теодор Курпіта, Катерина Колтик-Михайлюк, Василь Гуцуляк, Стефанія Кралька, суспільний діяч і поет з Румунії – Стефан Ткачук, а з України – о. Микола Романець (Чортків), Ярослава Василишин (Івано-Франківськ) і Богдан Чепурко (Львів). Їх роздуми про Йосифа Сліпого, зв’язані зі звичайними потребами серця звернути увагу на людину, яка була гаслом доби, концепцій нової християнської родини, а навіть молитов як, наприклад, зверненню до ікони Вишгородської і Погонської Божої Матері в поетеси Ярослави Василишин з Івано-Франківська.

Ці поезії показують багатогранність особи Патріярха Йосифа, із скарбниці якого черпають сьогодні уже й представники наймолодшого покоління українців на поселеннях.

Науковим штрихом антології є літературознавчі статті Голови Товариства «Свята Софія» США академіка Леоніда Рудницького «Патріярх Йосиф Сліпий і література» та Директора Центру студій спадщини Його Блаженства у Філадельфії д-р Ірини Іванкович «Літературні виднокола Патріярха Йосифа Сліпого».

Особливою окрасою цього видання є репродукції картин відомого мистця української діяспори в Америці Юрія Гури, до який проф. Рудницький долучив коментар під назвою «Роздуми над картинами Юрія Гури, присвяченими Йосифові Сліпому».

Антологія містить 60 художніх творів, образний біографічний нарис довголітнього секретаря Патріярха о. д-ра Івана Хоми під заголовком «Кардинал Йосиф – Верховний Архієпископ-Митрополит» та короткі приміткові коментарі 23 авторів, які опрацював проф. Степан Хороб, директор Інституту філології Прикарпатського національного університету ім. В. Стефаника. Нам не відомо, щоб деінде у світі про духовну особу було складено стільки поезій як світськими особами, так і священнослужителями.

Презентації книжки дотепер відбулися не тільки в Україні, де її анонсовано в Івано-Франківську, Тернополі, Львові, але й у Римі (Італія), Фрібурзі (Швейцарія), Філядельфії (США) та у Варшаві (Польща).

Упорядники книги стверджують, що – за наявности нових поезій про Патріярха Йосифа – повернуться до ідеї перевидання антології.

У Львові збірку можна придбати в Науковій книгарні НТШ на проспекті Шевченка.

Дорогі слухачі, запрошуємо вас познайомитися з цікавим світом незвичайної духовної поезії!

Опубліковано у Books and Periodicals | Теґи: , , . | Додати в закладки: постійне посилання на публікацію.

Коментарі закриті.