Білоруські письменники виступили на підтримку Євромайдану

Білоруські письменники висловлюють повагу і підтримку українцям в їхньому європейському виборі, йдеться у заяві Спілки білоруських письменників, оприлюдненій сьогодні.

«Весь світ стежить сьогодні за подіями українського Майдану. Багато білорусів пліч-о-пліч стоять разом із вами у лавах опору, сотні тисяч підтримують вас. Ми приєднуємо свій голос до вільних українських гімнів і бажаємо братському народу-сусідові витримки, мудрості й мужності на європейському шляху. Будьте гідними пам’яті своїх національних героїв!» – йдеться у заяві спілки.

Документ підписали 35 осіб, серед яких зокрема – Володимир Орлов, Ригор Бородулін, Лявон Борщевський і Геннадій Буравкін.
http://www.radiosvoboda.org/

Опубліковано в категорії: Uncategorized, Культурне життя |

Нобелівська лауреатка підтримала Євромайдан

Австрійська письменниця та володарка Нобелівської премії з літератури за 2004 рік Ельфріде Єлінек, підтримала українців у дні Євромайдану.

На її думку, поточна ситуація в Україні позначена кривавим безчинством правоохоронних органів щодо мирних протестувальників.

“Ми не можемо передбачити, чи продовжуватиметься насильство і чи загостриться ситуація найближчими днями, але ми ВЖЕ бачимо неймовірну сміливість і завзяття сотень тисяч українців, які попри владне свавілля, арешти і постійну загрозу силового сценарію в цю хвилину відстоюють на нещадному холоді демократичну Україну”, – йдеться у повідомленні письменниці.

“Серед протестувальників на Майдані Незалежності в Києві перебуває й наш колега – поет, романіст, есеїст Юрій Андрухович. На запрошення Літературного Будинку Нижньої Австрії він повинен був увесь грудень гостювати за програмою “Writer-in-Residence” в місті Кремс/Штайн, але надав перевагу стоянню на Майдані поруч з усіма тими, хто не має наміру припиняти боротьбу. Ми висловлюємо глибоку повагу Юрію Андруховичу і його вибору, а також усім нашим українським колегам-письменникам, які обрали шлях протистояння. Ми солідарні з вами і бажаємо, не дивлячись на репресії чинної влади, досягнути своєї мети”, – зазначила письменниця.

Крім неї, свою підтримку висловив астрійський письменник і журналіст Мартін Поллак, автрійський поет і прозаїк Роберт Менассе, письменник Крістоф В. Бауер, а також інші відом австрійські діячі, серед яких: Нільс Єнзен, Роберт Проссер, Ґергард Руїс, Міхаель Штіллер, Сильвія Тройдль та Анна Вайденхольцер.

http://life.pravda.com.ua/culture/

Опубліковано в категорії: Культурне життя | Позначки: , |

Львівський державний обласний центр народної творчості і культурно-освітньої роботи відзначив редактора радіо “Воскресіння” почесною грамотою

Львівський державний обласний центр народної творчості і культурно-освітньої роботи нагородив редактора Радіо “Воскресіння” Любомиру Бурку почесною грамотою за популяризацію лялькового вертепу та сприяння у виданні книги Б. М. Жеплинського, М. М. Ковальчука, Д. Б. Ковальчук “Відроджений ляльковий вертеп”. Грамота видана за підписом директора ЛДОЦНТіКОР Р. П. Берези.

Книга “Відроджений ляльковий вертеп” побачила світ цьогоріч у Галицькій видавничій спілці. У ній подані методичні рекомендації з організації та діяльності лялькового вертепу, історія виникнення лялькових вертепів, зроблено опис конструкції вертепів, лялькових фігурок та їх оформлення. Представлено друковані джерела про ляльковий вертеп та сценарій дійства. Книга ілюстрована фотоматеріалом та відеодиском.  Запис відродженого лялькового вертепу здійснено у студії Радіо “Воскресіння”.

Самодіяльний дитячо-молодіжний ляльковий театр при церкві Всіх Святих українського народу і міжрегіонального центру профтехосвіти художнього моделювання і дизайну м. Львова

 

Опубліковано в категорії: Анонси та оголошення | Позначки: , , , , |

Радіо «Воскресіння» відтепер звучить у Рівному

Віднедавна релігійні передачі «Радіо «Воскресіння» транслюються в ефірі радіо «Громадське слово» у Рівному на Першому каналі Українського радіо (УР-1). Передачі «Радіо «Воскресіння» по радіотрансляційній мережі у Рівному можна слухати чотири рази на тиждень – у понеділок, вівторок та четвер о 14.25 і щовівторка вранці о 6.30.

Опубліковано в категорії: Анонси та оголошення |

Стартує всеукраїнська акція «Рушник Великому Тарасу»

28 листопада стартує всеукраїнська акція «Рушник Великому Тарасу». Вишивання першого фрагмента рушника відбудеться в Будинку культури с. Шевченкове Звенигородського р-ну Черкаської області.

Усі охочі зможуть узяти участь у створенні унікального рушника – твору народного мистецтва, який стане величним національним символом, атрибутом урочистих заходів з нагоди 200-річчя Тараса Шевченка, а також пам’яткою для нащадків про святкування цього значущого ювілею. У центрі рушника – слова Великого Кобзаря “Обніміться ж, брати мої, молю вас, благаю”.

Рушник вишиватимуть на старовинному полотні, зробленому з конопель. Довжина рушника становитиме 7 метрів. На полотно буде нанесено ескіз узору, щоб спростити процес вишивання для тих, хто не є професійним майстром, але хоче долучитися до творення національного символу.

Тамара Степаненко, авторка проекту візерунка, розповіла що мотиви орнаменту походять з тих часів і саме з тих країв, де бував Шевченко, – це Чигирин, Моринці, Кирилівка. «Ми взяли за основу саме це дерево життя, у відповідних кольорах. І оздобили його тим, що приніс Шевченко, його девізом “Обніміться ж, брати мої…”, що актуальний для нашої нації завжди, а сьогодні – як ніколи» – розповідає вона.

Перший фрагмент вишиватимуть на Черкащині, а подальші етапи створення «Рушника Великому Тарасу», згідно з попереднім графіком, відбудуться у Київському державному університеті ім. Т. Г. Шевченка (грудень 2013 року), у м. Новомиргород Кіровоградської області (12 грудня 2013 року), у Житомирі (17 грудня 2013 року) та в м. Кролевець Сумської області (січень 2014 року).

За словами організаторів, буде зроблено паспорт на свідчення того, що рушник є історичною пам’яткою. Також створять десятки копій рушника, які подарують у музеї та пам’ятні місця перебування Кобзаря – не лише в межах України, а по всьому світу. А для зберігання оригіналу рушника планується виготовити скриню, оздоблену узорами, теж характерними для місць, де бував Тарас Шевченко.

На звершення акції вишитий рушник презентують в Українському домі. У переддень святкування 200-ліття з дня народження Тараса Шевченка відбудеться церемонія передачі твору до державних структур, відповідальних за проведення урочистих заходів. Точні копії рушника з вишитим портретом Тараса Шевченка подарують Українським культурним центрам у Москві, Санкт-Петербурзі, Астані та Вашингтоні. А зменшені копії будуть подаровані відомим українським і зарубіжним діячам, які зробили вагомий внесок у зміцнення міжнародного авторитету України.

Акція з вишивання «Рушника Великому Тарасу» відбувається за підтримки Міністерства культури України. Ініціаторами акції стали: Черкаська обласна державна адміністрація, Канівська міська рада, Фонд сприяння розвитку мистецтв, Загальнонаціональний героїко-патріотичний проект «Україна: історія великого народу», Асоціація працівників засобів масової інформації України, Національна спілка народних майстрів України, Благодійний фонд «Український рушник», Державна телерадіокомпанія, Всесвітня служба «Українське телебачення і радіомовлення».

http://mincult.kmu.gov.ua/

Опубліковано в категорії: Uncategorized, Культурне життя | Позначки: |

У Львові відбувся Міжнародний конкурс скрипалів Олега Криси

Таке музичне змагання пройшло вперше, зібравши вісімнадцять учасників віком від 16 до 28 років з України, Канади, Японії, Китаю, Росії, Австралії, Південної Кореї та США.

З них двоє стали володарями I премії (15 тис. євро), двоє — II премії (10 тис. євро).

Третє місце (7 тис. євро) і Гран-прі (20 тис. євро) не присуджувалися.

Таких музичних змагань Україні вкрай бракує.

Попри постійні суперечки про те, чи мусять серйозні музиканти брати участь у всіляких “гонитвах за титулами”, участь і перемоги у професійних конкурсах досі залишаються важливою складовою кар’єри солістів-віртуозів, особливо на початку їхнього творчого і, коли пощастить, концертного шляху.

До того ж не варто забувати й про грошове вираження призових місць, що дозволяє конкурсантам отримувати не тільки винагороду за свою працю, а й можливість існувати до наступного конкурсу.

Поява в Україні міжнародного конкурсу скрипалів, безумовно, подія. В українських виконавців з’явилася можливість розширити свій досвід. Міжнародний статус підтверджується складом журі, яке представлене самим Олегом Крисою (США, голова журі), Кшиштофом Яковичем (Польща, віце-голова журі), Володимиром Заранським (Україна, віце-голова), Валерієм Вороною (Росія), Сачіко Мізунo (Японія), Матісом Вайцнером (Франція), Анатолієм Баженовим (Україна) та Крістіаном Альтенбургером (Австрія).

Крім важливості події для самих учасників, конкурс Криси на кілька днів став епіцентром культурного життя Львова. Прослуховування всіх трьох турів, які відбувалися у Великому залі Львівської музичної академії та обласної філармонії, були відкриті для публіки. І львівські меломани продемонстрували надзвичайно високий рівень зацікавленості тим, що відбувалося: переповнені зали уже з першого туру, бурхлива підтримка фаворитів публіки після конкурсних виступів, а в перервах — пристрасні обговорення конкурсантів, професійний аналіз їхніх сильних і слабких сторін, порівняння інтерпретацій, прогнози переможців.

Гала-концерт переможців конкурсу, напевно, поставив новий рекорд за кількістю слухачів Львівської філармонії. Меломани висловили захоплення Олегом Крисою — видатним музикантом, скрипалем-віртуозом, учнем великого Давида Ойстраха, володарем багатьох нагород, серед яких — I премія Конкурсу скрипалів імені Паганіні (Генуя, 1963) та II премія Монреальського міжнародного конкурсу виконавців, розділена з Гідоном Кремером (1966). 31 жовтня на благодійному концерті у філармонії Олег Криса продемонстрував досконале володіння універсальною виконавською мовою, якою йому вдається спілкуватися з композиторами різних епох та стилів. У відповідь зал не втомлювався вибухати оваціями, вітаючи свого кумира.

Важливою складовою конкурсу стала пропаганда спадщини актуальних українських композиторів і грамотний загалом акцент на скрипкову музику ХХ ст., широко представлену в обов’язковій програмі.

Так, у першому турі як сольний концертний твір конкурсантам пропонувалося виконати “Присвяту Паганіні” Альфреда Шнітке, Partita, Op. 12 Вітаутаса Баркаускаса або “Музиканта” Івана Карабиця. Більшість молодих скрипалів у кулуарах зізнавалися, що завдяки конкурсу вони вперше долучилися до цієї музики. З “родзинок” другого туру — Соната G dur Моріса Равеля і Соната Op.19 Бориса Лятошинського. Обов’язковим же для виконання у фіналі став Концерт для скрипки з оркестром № 2 Мирослава Скорика, що відкриває перед конкурсантами широкі можливості для демонстрації як технічних, так і емоційних ресурсів.

Але, як і в будь-якому конкурсі, основна інтрига — імена переможців. На Першому міжнародному конкурсі скрипалів у Львові ними стали канадська виконавиця Да Сол Джонг і австралієць українського походження Маркіян Мельниченко, які розділили першу премію.

Обоє — учні Олега Криси в Істменівській школі музики в Рочестері. Що саме собою вносить у загальний результат конкурсу певну напругу. Крім того, нагородження головним призом саме цих виконавців є, швидше, авансом на рахунок їхнього подальшого професійного розвитку. Попри високий рівень технічної підготовки, гра скрипалів поки що не вражає глибиною авторської інтерпретації та оригінальністю створюваних виконавських концепцій.

Досягнення юних виконавців тільки підтверджуються їхнім небагатим конкурсним досвідом. У портфоліо Да Сол Джонг значиться III премія конкурсу ім. Лисенка (2012), Маркіян Мельниченко посів II місце в Істменівському музичному конкурсі (2011).

Цікаво, що під час конкурсу переможці грали на інструментах, наданих їм у користування Істменівською школою: Да Сол Джонг — на скрипці Страдіварі, а Мельниченко — на скрипці Гварнері. Для порівняння: росіянин Лев Солодовніков (випускник Московської консерваторії, клас Едуарда Грача), володар II премії конкурсу Криси, виступав із німецьким мануфактурним інструментом “під Страдіварі”. Інструмент свого часу потрапив до скрипаля абсолютно випадково і навіть не зазнав істотної реставрації, але при цьому виконавець добивався навдивовижу насиченого, “породистого” звуку.

Великою майстерністю вирізнялася і гра Солодовнікова: технічно точна, осмислена, зріла, що безпомильно вказує на музиканта великої харизми та високого інтелектуального потенціалу. Не випадково за плечима виконавця — призові місця і премії численних російських та зарубіжних конкурсів, зокрема IV премія знаменитого конкурсу скрипалів ім. Венявського (Познань, 2006) і I премія конкурсу скрипалів ім. Вацлава Хумла (Загреб, 2009). Скрипалька з Північної Кореї І-Йон Гонг (Моцартівський університет, клас П’єра Амоаля), що розділила з Солодовніковим II премію, — теж не новачок у конкурсній справі. Гран-прі конкурсу Леопольда Белла в Парижі, III премія конкурсу Сарасате в Памплоні, III премія скрипкового конкурсу Нільсена в Оденсе та інші напевно доповнюватимуться новими нагородами, зважаючи на першокласну техніку і чудову музичну гнучкість молодої скрипальки.

Другий конкурс скрипалів Олега Криси організатори планують провести через три роки.


Автор: Ганна Ставиченко
Діячі мистецтв: Олег Криса
Концертна організація: Львівська обласна філармонія ім. С. Людкевича
Концертний зал: Концертний зал Львівської обласної філармонії ім. С. Людкевича
Конкурс (фестиваль): Міжнародний конкурс скрипалів Олега Криси
Джерело: Газета “День”

Опубліковано в категорії: Культурне життя | Позначки: , , |

Ліна Костенко удостоєна міжнародної Відзнаки імені Омеляна Ковча

Видатна українська поетеса відзначена за значний внесок у розвиток екуменічного діалогу, діалогу культур і народів, міжрелігійного та міжнаціонального порозуміння, благодійної діяльності, за особистий життєвий приклад жертовності та гуманізму.

Церемонія вручення Відзнаки Блаженного Священномученика Омеляна Ковча відбудеться 26 листопада у Римі в Базиліці Святого Вартоломія. Комітет із вшанування пам’яті блаженного священномученика Омеляна Ковча було засновано у 2010-му році. Його почесним головою є  Блаженніший Любомир Гузар. Діяльність Комітету здійснюється під патронатом Глави Української Греко-Католицької Церкви.

http://www.nrcu.gov.ua/

Опубліковано в категорії: Uncategorized, Культурне життя | Позначки: , |

До переліку пам’ятних дат ЮНЕСКО внесено 200-річчя від дня народження Тараса Шевченка

Організація Об’єднаних Націй з питань освіти, науки і культури (ЮНЕСКО) внесла 200-річчя від дня народження Тараса Шевченка до Календаря пам’ятних дат.

Про це повідомляє департамент інформаційної політики МЗС України.

“Серед рішень, ухвалених на 37-й сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО, велике значення для України має затвердження пропозиції нашої держави включити до Календаря пам’ятних дат ЮНЕСКО 200-річчя від дня народження Тараса Шевченка”, – зазначається в повідомленні.

Генеральна конференція ухвалила також позитивні рішення щодо запропонованих Україною інших ювілейних дат: 150-річчя від дня народження Павла Грабовського; 150-річчя від дня народження Михайла Коцюбинського; 200-річчя від дня народження Миколи Вербицького.

http://www.ukrinform.ua/

Опубліковано в категорії: Uncategorized, Культурне життя | Позначки: , |

У Києві до 80-х роковин Голодомору відбудеться світова прем’єра опери «Червона земля. Голод»

Громадський комітет із вшанування пам’яті жертв Голодомору-геноциду представляє світову прем’єру опери американського композитора українського походження Вірка Балея «Червона земля. Голод». Лібрето до опери написав поет Богдан Бойчук, один з фундаторів легендарної Нью-Йоркської групи — об’єднання україномовних поетів у США.

Прем’єра опери відбудеться 21 листопада о 19:00 в Національній опері України (вул. Володимирська, 65).

Режисер-постановник опери, член Громадського комітету із вшанування пам’яті жертв Голодомору Василь Вовкун зауважив: «Насамперед скажу, що не так часто музика Вірка Балея звучить в Україні. А це — великий композитор, оцінений Україною як лауреат Національної премії імені Тараса Шевченка. Дуже важливе також ім’я Богдана Бойчука як поета, письменника модерного плану. Такий дует уже дає сподівання на неоднозначний твір. Щодо стилістики опери, то можна говорити про поставангард, де є шекспірівські трагічні емоції, беккетівський непрямолінійний сюжет, імпресіоністичну амосферу».

opera3

На передпрем’єрній репетиції

За сюжетом опера «Червона земля. Голод» — історія про трьох голодуючих людей: жінки-селянки з немовлям та озлобленого чоловіка, колишнього функціонера, який брав участь у розкуркуленні, але тепер розкаявся. «Вони випадково зустрічаються, це люди контрастних ідеологій і темпераменту, ми показуємо їхнє емоційне життя, зазираємо у внутрішній світ героїв, показуємо розвиток їхніх стосунків в екстремальній ситуації. Через їхні долі глядачам відкривається все жахіття Голодомору», — розповів композитор опери, американець українського походження Вірко Балей.

Українська тема в опері «Червона земля. Голод» звучить англійською мовою, у проекті беруть участь 4 відомі американські оперні співаки. Окремі сцени в опері вирішено засобами балету, пантоміми й оркестру.

Вперше оперу Вірка Балея поставили в Нью-Йорку та Лас-Вегасі.

Детальніше про оперу http://holodomor33.org.ua/svitova-premjera-opery-chervona-zemlya-holod/

Опубліковано в категорії: Культурне життя |

Українське радіо запрошує до участі у конкурсі «Нова пісенна Шевченкіана»

Наступного року світ відзначатиме 200 річчя від дня народження Тараса Шевченка. Українське радіо до цієї дати започатковує музичний конкурс «Нова пісенна Шевченкіана».
Взяти у ньому участь можуть музиканти, для яких поезія великого Кобзаря є стимулом для написання нових творів.
Мелодійність, співучість, задушевність, емоційність, патріотизм, єдність поетичного ліричного «я» і всеукраїнського «ми». Тарасова поезія в усі часи надихала музикантів на створення нових  пісень.
Доведемо разом, що пісні на слова Шевченка звучать актуально і сучасно!

Умови музичного конкурсу «Нова пісенна Шевченкіана»:

1. У конкурсі беруть участь лише пісні, написані на слова Т.Шевченка.
2. Музичні твори мають бути новими (тобто такими, які не транслювалися публічно в теле-радіоефірі).
3. Музичний формат пісень – «сучасна українська музика» (рок, поп, танцювальна музика, авторська пісня)
4. Конкурсний відбір фонограм триватиме  з 1 жовтня до 20 грудня 2013 року.
5. Демо-версії пісень слід надсилати за адресою 220@nrcu.gov.ua. До фонограми обов’язково додаються контактні дані та інформація про виконавця.
6. Якщо демонстраційна версія пісні відповідає вимогам конкурсу, але не відповідає якості запису фонограм, музикантам надається можливість зробити якісний запис у професійній студії Українського Радіо.
7. Пісні – переможці конкурсу транслюватимуться в ефірі Національної радіокомпанії України: на Першому каналі Українського радіо, на «Радіо «Промінь» та «Раідо Культура», а також увійдуть до CD-збірки «Нова пісенна Шевченкіана». Крім того, переможці конкурсу будуть запрошені на гала-концерт теле-радіопрограми «Мистецькі історії».

Отже, ви надсилаєте демо-версію своєї пісні на слова Тараса Шевченка за адресою 220@nrcu.gov.ua. Журі конкурсу визначає 20 пісень-переможців!

Відчуємо разом нове звучання Тарасової поезії! Впишемо ще одну сторінку до музичної історії України!  Шевченкові слова звучали і звучатимуть на Українському радіо. Слухайте «Нову пісенну Шевченкіану»!

 

Опубліковано в категорії: Культурне життя | Позначки: , , |